第二十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“那麼您是想替他減輕一點兒多餘財富的負擔-?”
“不是一點兒,是很多。”他若有所思地打量了她一番“您知道你我該做些什麼嗎?”
“當然知道,史蒂文斯先生。我們應該說‘再見’。”他坐在那裡,看著特蕾西離坐起身,走出了餐廳。
特蕾西改在房間裡用晚餐。她邊吃邊暗中思,不知什麼劫運又把傑弗-史蒂文斯推到她的面前。她想起在火車上自己誤以為被捕時所受到的驚嚇,她想忘掉這一切。哼,這次航行可不能讓他再給攪了,我絕對不理睬他。
晚飯後,特蕾西來到甲板上。夜姣好,點點繁星鑲嵌在金絲絨般的天幕上,喚起神秘的氛圍。她倚在甲板扶手上,望著那在月光下波光粼粼輕柔似錦的
湧,晚風在她耳畔低
。這時,傑弗捱到她身邊。
“您想象不出您站在這裡是多麼美麗。您相信海上風韻事嗎?”
“當然相信。我不相信的就是您。”她離開船舷。
“等等,我有話對您說。我剛剛發現,皮爾龐德先生並不在船上,啟航前,他臨時取消了這趟旅行。”
“噢?真是遺憾,您的船費算白扔了。”
“倒也未必見得,”他向她投去審視的一瞥“您願不願意利用這趟航行發點兒小財?”這人實在不可思議。
“除非您的衣袋裡裝著潛艇和直升飛機,否則您甭想在這條船上進行搶劫。”
“我可沒說過要搶劫什麼人。也許您聽說過鮑里斯-邁爾尼科夫和尼古拉斯庫吧?”
“那又怎麼樣?”
“邁爾尼科夫和尼古拉斯庫要去俄國參加比賽。如果我來安排您和他們-下棋,”傑弗認真地說“就可以撈一大筆錢。這可是一樁垂手可得的美差。”特蕾西不輕信地望了他一眼。
“您安排我和他們下棋?這可是您的美差?”
“晤,算了,您看怎麼樣?”
“我倒是想試一試。不過,有一個麻煩。”
“什麼?”
“我不會下棋。”他溫和地一笑。
“沒問題,我來教您。”
“我看您是瘋了,”特蕾西說“要是您想諮詢大夫,您會發現您自己就是一位不錯的神病專家。晚安。”第二天一早,特蕾西與邁爾尼科夫撞了個滿懷。邁爾尼科夫在上層甲板跑步,跑到一個拐角時,一頭撞在特蕾西的身上,把她摜倒在地。
“走路看著點兒!”他大吼一聲,然後跑開了。
特蕾西坐在甲板上,望著他的背影。
“野蠻的傢伙!”她站起身,整了整衣襟。
一名侍者走上前來。
“您傷著了嗎,小姐?我看到他——”
“不,沒關係,謝謝。”誰也不情願攪亂這次航行。
特蕾西返回房間後,看到六張紙條,讓她去找傑弗-史蒂文斯先生,她一概置之不理。下午,她游泳、讀書、按摩;晚上,她來到一家酒吧,想在晚餐前喝點雞尾酒。此刻,她到心曠神怡。然而,她這種心境卻未能維持長久。那位羅馬利亞人尼古拉斯庫也坐在酒吧,他看到了特蕾西,於是走上前來,說:“我能請您喝一杯嗎,漂亮的夫人?”特蕾西略事躊躇,然後嫣然一笑,說:“當然可以,謝謝。”
“您想喝點兒什麼?”
“一杯伏特加和一杯開胃酒。”尼古拉斯庫走到酒吧前要了酒,然後返回特蕾西的座位前。