第五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
羅伊斯頓夫人輾轉反側,難以成眠。
她躺在柔軟舒適的上,夜間的一切象
般反覆衝擊著她。她不斷咀嚼著他們之間所說的每一句話,回味著賈土德爵士聲音中的抑揚頓挫,眼前更時時浮現他動人的眼神。
她知道她自己走進了一個曾經想象過,但卻不曾親身體會的神奇世界裡,其餘的事物似乎全都悄然隱退了。
這就是愛情!比她想象中更美妙千百倍.在賈士德爵土吻她的時候,她又覺到了那種令人昏眩的狂喜…而且更強烈、更使她心醉神
。她知道,過去在她生命中發生的一切事情,在這一刻都顯得太微不足道了。
他緊緊地吻著她,直到她成為他的一部分,直到她和林中的寧謐安詳融成一體;她知道他說的沒錯,這些現在都是她的了。
他們不需要用言語表達彼此的愛意,那溫熱的的接觸,他那強而有力的臂膀,早已做了最動人的詮釋。當他以面頰輕輕摩擦著她的面頰時,她覺得世界上再沒有比這更快樂的事了。
時間似乎過去了好幾分鐘,又似乎是好幾小時,然後他輕輕地說:“你該回家了,親愛的。”
“我…不能離開你。”
“你必須這麼做。你到這裡來實在太危險了,我對這點雖然很清楚,但是卻被自己的情衝昏了頭。”
“沒有人會發現的。”她說。
但是想到他可能因此遭到無法預料的危險,她不起了一陣恐懼的震顫。
他帶她回到樹林裡,為她圍上披肩,然後他們向馬車停放的地方定去。途中,她問:“我什麼時候能再見你?”
“我會想個辦法的,”他回答。
“到時候我就能把戒指還給你了。”
“我一定要見你。”她要求著說。
“你以為我就不想見你嗎?”他問。
“可是你要知道,如果你老是晚上出柏萊頓城,或是稱病躺在上而又不請醫生,別人會覺得奇怪的。”她知道他說的“別人”是誰。只有一個人會這麼好奇、這麼積極而又這麼具佔有慾;也只有這一個人使他們格外憂慮。
“明天讓我再來吧。”她請求著,但是賈士德爵士搖搖頭。
“給我一點思考的時間。你在我身邊,我本沒有思考的餘地,你的美使我遺忘了一切,接觸到你的嘴
就象到了天堂。”她知道,對這一天他已經等待很久了。她仰起臉來望著他,她的
溫柔而熱切,呼
也急促了起來。他注視了她好久好久,然後在她額角上深深地一吻。
“我永遠愛你!”他說。
“正因為我愛你,所以我必須為你著想。”他毅然拉著她穿過林中那條小道,她看著他堅決的神,知道他絕不會改變主意,但是心中仍然盼望他能在最後一刻讓她留下。
“請你明天…再讓我來好嗎?”她忍不住又輕聲懇求著。
他笑笑,吻了她的手。
在她還來不及再說什麼之前,馬車已經載著她穿過樹林,朝柏萊頓駛去了。
到家的時候,她想,這個時間跟在倫敦的時候,和伯爵遊蕩到黎明才回家相比,實在是太早了。
可是她又想,賈士德爵士要她早點離開,使他們體的需要不至於超越
神的
藉,這或許是對的。
她覺得在他的懷抱中是那麼完美、那麼神聖而莊嚴,然而她從沒有想過,他可能和其他男人一樣,也曾經幾乎為情慾而瘋狂。
“他愛我!”她告訴自己。
“這是不同的…和我過去經歷的任何事都不同。”她在朦朧中睡去,心裡仍然想念著他,彷彿他仍然在她身邊,他的仍印在她的
上,而她依然
到無比的快樂。
她在黑暗中被吵醒了。