第十四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
星期晚上,茱莉疲憊地返回家中,並未接到查克的電話。她取出鑰匙打開門走進去,正要開燈時,一個男人的聲音傳來。
“不要開燈。”恐懼的尖叫湧上她的喉嚨,幸好他很快補充道:“沒有事,我是查克的朋友。”
“我為什麼應該相信你?”她顫聲説道,她的手也在發抖。
“因為,”桑多明含笑説道“我來檢查一下,確定你在突然決定外出旅行時不會留下任何線索。”
“該死,你差點嚇死我!”茱莉叫道,癱瘓在門上。
“對不起。”
“你如何進來這裏?”她説道,覺有點荒謬,彷彿在黑暗中對着一個隱形人説話。
“我從後門進來的。有人一直在監視你,小姐。一部藍卡車停在街上監視房子,一部黑
貨車跟隨你到每一個地方。一定是聯邦調查局,他們習慣使用不會被偷的車子,監視技巧也比較高明。”
“查克沒有在洛杉磯吧?他沒有威脅那些人吧?”茱莉急切地問道。
“我不知道他人在哪裏,或者他在做什麼,這是實話。”
“但是你必須知道!我的意思是,你顯然跟他説過話——”
“不,我沒有。如果查克知道我親自跑來這裏,一定會發火。這原本應該由外人一手承包,但是我認為這會是我認識你的唯一機會。你一定非常愛他。”他變得沉默,茱莉平靜地回答:“我確實是。他在你心目中一定也很重要,因為你願意來這裏冒這種危險。”
“本沒有危險,”他驕傲地説道,“我又沒有做任何違法的事情。我只是順道過來拜訪一個朋友的朋友,沒有法律規定我們不能在黑暗中等候朋友。事實上,在等候你的時候,我甚至修好了你後門的鎖。”茱莉正要詢問他如何得知她的旅行計劃時,他主動説道:“總而言之,我來這裏是因為查克要給你一部新車——你知道的,如果你突然決定出門一、兩天——所以我自告奮勇送車過來。”
“我沒有看見任何車子停在我家門口。”
“當然沒有!”他誇張地説道。
“我不認為我應該隨意停車並破壞你們的街容,所以我把車子停在鎮上,凱頓乾貨店後面的停車場。”
“為什麼?”茱莉困惑地問道。
“我猜測你或許會想在某天早上把你自己的車停在那家商店門口,進去看看,然後從後門出去,試開一下你的新車。當然嘍,那些負責跟蹤你的傢伙或許會因此而覺不悦,我的意思是,他們既猜不出你往哪裏走,也不知道你開什麼車或穿什麼衣服——如果你突然心血來
想換件
衣或某件正好擺在你皮包裏的衣服。我相信你應該瞭解我的意思。”茱莉在黑暗中點點頭。
“我瞭解。”她緊張地説道。
他站起身子時,搖椅發出嘎吱的聲音。
“很高興跟你説話,”他説道,伸手輕觸她的手臂“再見,查克的茱莉,我衷心希望你知道你在做什麼。”茱莉也是如此希望。
“等我離開之後再開燈。”她聆聽他的腳步聲緩緩離開。
歐唐尼聽到一個聲音從身後傳來,並伸手準備打開旁邊的枱燈,在同時看到落地窗旁的窗簾晃動一下。
“不要開燈!”那聲音命令道,一個黑影移出窗簾。
“我從這裏可以清楚地看到你。”
“我不需要燈光來辨認你的聲音!你為什麼不從前門進來呢?”唐尼問道,用輕蔑掩飾他的驚訝。
“我已經為你開好門。”
“你知道我有多麼想殺死你嗎?”
“你已經在五年前砸掉你的機會。錢在哪裏?”
“你像血鬼一樣,專門榨乾別人的血。”